News

Contrary to some of the doomsayers, the great AI massacre of translator jobs has not arrived, including even at Duolingo. It’s proving hard to fully automate away translation jobs. But why isn ...
“I am pessimistic about the future of traditional translation jobs,” says Findler, a lecturer of translation and interpretation at National Taiwan Normal University (NTNU). Online translators such as ...
Unbabel, a startup based in Lisbon, has introduced a new AI-powered translation service called Widn.AI. The company’s CEO, Vasco Pedro, predicts that human translators might become obsolete ...
but only 2.9% of jobs held by men (9 million). Translation is a highly gendered industry too, with women accounting for around 67% of translators. Pedersen’s thinking about the essential human ...
My freelance translation work is flexible and fits around my job as a university teacher. Before I was a translator and teacher, I worked as an instructor in the IT industry for companies like ...
But translators insist that their death is greatly exaggerated. Although the job is adapting to AI, the human element remains essential, they say. “The world is changing, and translation cannot be ...
yet. In this interview, Greg Rosalsky talks with Luis about AI and how it's reshaping translation jobs and the language learning industry. We also ask him about headlines earlier this year ...